Up to Hong Kong - February 4th-7th 2010

Top

February 6th 2010: Kowloon


Page 2 of 3.
Click on images below to enlarge:
A sugarcane juicing machine unlike any 
I saw in Singapore.
An explanation of the machine.  This machine makes sugarcane blocks?  What 
does one do with those?  I want the juice straight.
A sugarcane juicing machine unlike any I saw in Singapore.
An explanation of the machine. This machine makes sugarcane blocks? What does one do with those? I want the juice straight.
More Kowloon
A photograph of a tower and other tall buildings in Kowloon, just to prove 
it has them.  (It's not so different from Central, which I visited the 
previous day, in this regard.)
A photograph of a tower and other tall buildings in Kowloon, just to prove it has them. (It's not so different from Central, which I visited the previous day, in this regard.)
Snack: Fried Turnip Cake
I bought a snack at Hang Fa Lau.  Notice the big signs on the windows 
promoting the fried turnip cakes.
My fried turnip cake included bits of pork and shiitake mushroom.
The menu description of my dish: #1219 turnip cake.  In Chinese, it says
preserved-meat tasting turnip cake: la4 (preserved (meat)) wei4 (taste)
luo2 bu3 (turnip) gao1 (cake).
I bought a snack at Hang Fa Lau. Notice the big signs on the windows promoting the fried turnip cakes.
My fried turnip cake included bits of pork and shiitake mushroom.
The menu description of my dish: #1219 turnip cake. In Chinese, it says preserved-meat tasting turnip cake: la4 (preserved (meat)) wei4 (taste) luo2 bu3 (turnip) gao1 (cake).
Snack: Chinese Egg Tart
The shop from which I bought a Chinese egg tart.
My Chinese egg tart.  It had a buttery crust and an eggy custard filling.  
Don't confuse this egg tart with the Portuguese egg tarts (an influence 
from Macau) being sold down the street.
The shop from which I bought a Chinese egg tart.
My Chinese egg tart. It had a buttery crust and an eggy custard filling. Don't confuse this egg tart with the Portuguese egg tarts (an influence from Macau) being sold down the street.
Drink: Water Chestnut Juice
A freshly blended juice stand.  Look at all the blenders, one for each 
type of fruit (so there's no cross-contamination).  The stand brought back 
memories of Singapore.
I had "water chestnut juice with grass jelly."  I liked it a lot.  I
don't think I can describe it but I will say I don't think it tasted
like water chestnut at all.  The Chinese says mi4 (secretly) zhi4
(manufactured) ma3 ti2 (water chestnut) syrup (lu4).
A freshly blended juice stand. Look at all the blenders, one for each type of fruit (so there's no cross-contamination). The stand brought back memories of Singapore.
I had "water chestnut juice with grass jelly." I liked it a lot. I don't think I can describe it but I will say I don't think it tasted like water chestnut at all.
The Chinese says mi4 (secretly) zhi4 (manufactured) ma3 ti2 (water chestnut) syrup (lu4).
More Kowloon
The former marine police headquarters, now a shopping mall.
The former marine police headquarters, now a shopping mall.
Hong Kong Museum of Art
Shiwan statues in the Hong Kong Museum of Art.  The one on the left seems 
secretly delighted with his pretzel.  The one on the right seems happy in 
general.
Space age sleeping pods (Kacey Wong's Familia Grande).
The motivation of the pods.
Shiwan statues in the Hong Kong Museum of Art. The one on the left seems secretly delighted with his pretzel. The one on the right seems happy in general.
Space age sleeping pods (Kacey Wong's Familia Grande).
The motivation of the pods.
More Kowloon
The Avenue of Stars is entirely over water.
Near the eastern end of the Avenue of Stars, some buildings begin getting 
lit for nightfall.
Another look at these buildings.
A sample of tall buildings in Kowloon.  (I felt bad that most of the tall 
buildings I photographed are on the Hong Kong island side of the harbor.)
The Avenue of Stars is entirely over water.
Near the eastern end of the Avenue of Stars, some buildings begin getting lit for nightfall.
Another look at these buildings.
A sample of tall buildings in Kowloon. (I felt bad that most of the tall buildings I photographed are on the Hong Kong island side of the harbor.)
Dinner at Kimberley Restaurant
"Braised prime ribs in house gravy." Delicious meat that flaked easily 
along with amazing broccoli.  (Di Yin tells me the reason the broccoli 
tasted so good is because it was cooked in chicken broth.)
Dried shrimp over kale, which the menu calls "wok-fried Chinese kale".  
Also quite good.
The menu description for the previous two items.  The Chinese for the
prime ribs is shao1 (cooked) zhi1 (juice) (cooked juice = gravy) wen2
(usually only used in Cantonese) (cooked over a slow fire) ju2 ("steam
in a sealed container") niu2 (cow) lei4 gu3 (rib).  The Chinese for the
kale is da4 ao4 (together these two characters are the name of a fishing
village, Tai O, in the far reaches of Hong Kong; don't ask me how long
it took me to figure out what they meant) chao3 (fried) gai4 lan2
(chinese broccoli / mustard green) yuan3 (distant/remote) (no, I not
entirely sure what this character is doing here).  Incidentally,
on a later visit to Hong Kong, I went to Tai O (though at that time, I
hadn't yet translated this menu).
"Braised prime ribs in house gravy." Delicious meat that flaked easily along with amazing broccoli. (Di Yin tells me the reason the broccoli tasted so good is because it was cooked in chicken broth.)
Dried shrimp over kale, which the menu calls "wok-fried Chinese kale". Also quite good.
The menu description for the previous two items. The Chinese for the prime ribs is shao1 (cooked) zhi1 (juice) (cooked juice = gravy) wen2 (usually only used in Cantonese) (cooked over a slow fire) ju2 ("steam in a sealed container") niu2 (cow) lei4 gu3 (rib). The Chinese for the kale is da4 ao4 (together these two characters are the name of a fishing village, Tai O, in the far reaches of Hong Kong; don't ask me how long it took me to figure out what they meant) chao3 (fried) gai4 lan2 (chinese broccoli / mustard green) yuan3 (distant/remote) (no, I not entirely sure what this character is doing here).
Incidentally, on a later visit to Hong Kong, I went to Tai O (though at that time, I hadn't yet translated this menu).
Temple Street Night Market
A picture to capture the look and feel of the night market and the items 
being sold there.
A picture to capture the look and feel of the night market and the items 
being sold there.
More of the night market.  Sorry, the many bare light bulbs made 
this picture and the others I took of the market turn out poorly.
Another market picture.  Notice the tables in the foreground left of 
people eating.
A picture to capture the look and feel of the night market and the items being sold there.
A picture to capture the look and feel of the night market and the items being sold there.
More of the night market.
Sorry, the many bare light bulbs made this picture and the others I took of the market turn out poorly.
Another market picture. Notice the tables in the foreground left of people eating.