Click on images below to enlarge:
|
|
|
|
|
Looking down to the second-floor walkway around one building.
| Designer windows.
| Near Fazangjiang Temple, I found a street market (on Liuhekou Road).
Although my guide book said it was nominally called an antiques market,
it doesn't even pretend to sell antiques anymore.
|
|
Dinner at Di Shui Dong
|
|
|
|
|
Inside Di Shui Dong, a Hunanese restaurant where we had dinner.
| Ditto.
| Cumin spareribs. Spare ribs covered in a blizzard of spices. Painful!
Yet good. Brushing off the spices really helps and the flavor still
shines through.
| The menu description of the cumin spareribs: zi1 ran2 pai2 gu3.
|
|
|
|
|
|
Spicy eel. The eel is cooked, well, like fish. This delicious dish is
nowhere near as spicy as it looks.
| The menu description of the eel. Literally, savory spicy
Chinese-yellow-eel back: xiang1 la4 shan4 bei1.
| A basic cucumber appetizer. It was better with the toppings.
| The menu description of the cucumbers: liang2 ban4 huang2 gua1. The
English description is accurate ("cucumber dressed with sauce")--the
Chinese doesn't say anything more (except imply that the sauce is cold).
|
|
|
|
|
Smooth rice balls in a light broth. Because they're rice, they're
lighter than tapioca balls (such as those found in pearl milk tea). A
bit sweet; appropriate for dessert.
| The menu description of the rice ball dessert soup. The first two
characters mean sweet fermented rice / a wine made from glutinous rice.
The latter two characters (yuanzi) mean rice ball. jui3 niang4 yuang2
zi3
|
We ended up the meal with watermelon, as many meals at Chinese
restaurants in Shanghai end.
|
|
Fodder for Yuyuan Garden panorama
|
|
|
|
|
| | | |